Как и зачем менять фамилию в Америке?

Пока Вы живете по грин карте, вопрос о смене фамилии не затрагивается. Но если Вы решили получить гражданство США, фамилию менять придется в любом случае, даже если Вы этого не хотите.

Поясняю на своем примере. Я в документах на гражданство написал, что фамилию менять не собираюсь. Но на экзамене по гражданству (правильнее сказать — по натурализации) принимающая меня осекла.

Ведь как звучит на русском языке Ваша полная фамилия — Иван Иванович Иванов, к примеру. Даже если Вы ничего менять не собираетесь, отчество в американских документах не прописывается.

Стало быть, Вы становитесь Ivan Ivanov, без Ivanovich, поскольку отчество просто некуда писать. А это уже означает изменение, понимаете?

Разумеется, Вы можете себе выбрать какую угодно фамилию или имя. Многие так и делают, решив начать новую жизнь, как говорится — с белого листа.

Отчасти я их могу понять. Мне давно известно, что у северных народностей если ребенок плохо развивается, часто болеет, то они собираются всем племенем и меняют ему имя. Часто после этого ребенок становится крепче и здоровее.

Можно рассуждать на эту тему сколько угодно, но «имя дал — судьбу предсказал». Я много раз убеждался в верности этой старой пословицы. Так что, подумать над сменой фамилии стоит.

Теперь некоторые нюансы. При получении американского гражданство за смену фамилии ничего дополнительно платить не нужно. А вот если Вы соберетесь это сделать позже, то это стоит денег.

Теперь вот еще что. Если Вы женитесь или выходите замуж в США, то можете оставить свою фамилию, а можете взять фамилию супруга или супруги. Ну, это как в России.

Казалось бы, ничего особенного. Но тут тоже есть свой подводный камень. Если Вы выходите замуж за американца или женитесь на американке по фамилии Смит, то Вы будете мистер или миссис Смит соответственно. Тут все просто.

Или если у Вас фамилия, типа Кобзон или Рабинович, то у мужчины и у женщины она звучит одинаково. С такими фамилиями все ясно, нет никаких дополнительных сложностей.

Но если Вы сочетаетесь законным браком с русским американцем по фамилии Ivanov, то Вы, если хотите взять фамилию мужа, будете тоже именно Ivanov, а не Ivanova! Так и будет в документах Maria Ivanov.

Кстати говоря, я так и не разобрался, почему некоторые русские, меняя в США фамилию пишут типа так: Ivanoff или Petroff. Зачем это двойное «f» вместо одного «v» я не знаю.

Между прочим, меня первое время в Америке страшно удивляли объявления, типа: «Прием ведет дерматолог Elena Petrov» или «Риелтор Olga Ivanov», пока я не разобрался, в чем тут дело.

Это не только у русских, кстати. В Чикаго очень много литовцев. У них принято так: если муж, то Бразаускас, а жена с той же фамилией называется Бразаускиене или Бразаускене, как-то так.

Может быть, заранее, планируя переехать жить в США не нужно думать о смене имени и фамилии, но когда-то, вероятно придется. Многие, кстати, думают загодя, потому что это интересно.

Теперь еще вот такой вопрос. Если Вы Петров или Иванов и решили оставить свою фамилию только в латинском написании, то все в порядке. Я имею в виду, что фамилия вполне и без труда пишется и произносится по-английски.

У меня фамилия длинная. Многие здесь в США просто укорачивают свою фамилию, чтобы было ее легче произносить. Например, если У Вас фамилия Череззаборногузадерищенский, то имеет смысл оставить только начало, типа Cherez. Иначе у Вас могут возникнуть некоторые проблемы.

Особенно это касается молодых людей, которым по жизни еще часто придется заполнять какие-то бумаги. В смысле бумаг Америка — это что-то. Тут заполняешь какие-то бланки сотнями, ей-богу!

Так вот, чтобы не мучить ни себя, не окружающих, лучше всего иметь фамилию короткую и легко произносимую. Просто по жизни, по работе будет легче.

Я свою длинную фамилию оставил. Не из какого-то принципа, просто лень было к новой привыкать. Тем более, что мне уже до пенсии недалеко, так что не стал возиться с радикальной сменой своей фамилии, а тем более имени. И так сойдет! 😉

%d такие блоггеры, как: