10 шуток на английском языке о работе и деньгах

Юмор это неотъемлемая часть нашей жизни. Представьте, если бы все перестали улыбаться, каким бы скучным и серым было наше существование. Уместная шутка и веселый смех заряжают нас хорошей, позитивной энергией. Плюс, учеными доказано, что смех способствует долголетию!

Вашему вниманию предлагаю 10 шуток о работе и деньгах на английском языке. И настроение поднимете, и словарный запас пополните интересными выражениями, которые всегда можно применить в разговоре на английском.

1. Money talks… but all mine ever says is good-bye.

Перевод: Деньги разговаривают… но все, что говорят мои это «до свиданья».

2. What’s the best way to get in touch with your long-lost relatives? Win the lottery!

Перевод: Какой самый лучший способ связаться со своими дальними родственниками? Выиграть в лотерею!

10 шуток на английском языке о работе и деньгах

3. If a seller smiles all the time, he’s probably selling something that doesn’t work.

Перевод: Если продавец постоянно улыбается, то скорее всего он продает вам то, что не работает.

4. When I am at work and don’t know what to do, I just tend to walk fast and try to look worried.

Перевод: Когда я на работе и не знаю чем заняться, я просто начинаю быстро ходить и принимаю озабоченный вид.

10 шуток на английском языке о работе и деньгах

5. A consultant is someone who takes a subject you understand and makes it sound confusing.

Перевод: Консультант – это человек, который понятную вам вещь / предмет объясняет таким образом, что вы окончательно запутываетесь.

6. Money can’t buy happiness, but it sure makes misery easier to live with.

Перевод: За деньги не купишь счастье, но с ними легче переносить все неурядицы.

10 шуток на английском языке о работе и деньгах

7. «Do you believe in life after death?» the boss asked one of his employees.
– «Yes, sir,» the clerk replied.
– «That’s good,» the boss said. «After you left early yesterday to go to your grandmother’s funeral, she stopped in to see you.»

Перевод: «Ты веришь в жизнь после смерти?» – спрашивает начальник подчиненного. – «Да, сэр» — отвечает клерк. «Это хорошо» – говорит босс, – «После того как ты вчера ушел пораньше, чтобы попасть на похороны своей бабушки, она заходила сюда с тобой повидаться».

8. Money is always there, but the pockets change.

Перевод: Деньги всегда там, но карманы меняются.

10 шуток на английском языке о работе и деньгах

9. – Daddy, how much does it cost to get married?
– I don’t know, son, I’m still paying for it!

Перевод: – Пап, а сколько стоит жениться? – Не знаю, сынок, я еще до сих пор плачу за это!

10. – Tell me, why did you leave your previous job?
– The company relocated and they did not inform me where!

Перевод: – Скажите, почему вы ушли с предыдущего места работы? – Компания переехала, и они не сообщили мне – куда!

На этом все. Изучайте английский весело и с оптимизмом! И смейтесь почаще!

Если знаете какую-нибудь шутку о работе или деньгах на английском – поделитесь с нами в комментариях.

Bye-bye for now!

https://preply.com/

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: